море вночі стає м’язом серця
У збірці аріель розе «море вночі стає м’язом серця» імена людей культури ХХ сторіччя — поруч з іменами античних діячів і літературних персонажів. Насичена оповідь про події реальні та глибинне внутрішнє життя дає читачеві можливість зануритися в атмосферу всеприсутності. Доля Рут Маєр у вирі Голокосту, згадування Львова поетом Адамом Загаєвським, особисте спілкування автора з Леоном Невгером, образи античності й екфраза — все це сповнює вірші
аріель особливого магнетизму. Тексти даної збірки в перекладах Наталії Бельченко публікувалися на порталі української та польської літератури «Посестри», а також «Rozstaje» і «Майдан».
Сподіваємося, що зустріч із поезією аріель розе буде яскравим відкриттям для українського читача, знайде відгук у його серці.
Для обкладинки використано зображення картини художниці Юлії Матвєєвої «Моє море винного кольору»
Категорії | Поезія |
Мова | українська, польська |
Переклад | з польськ. Наталії Бельченко |
Обкладинка | тверда |
Формат | 170 х 215 мм |
Кількість сторінок | 96 |
Вага | 0.22 кг |
ISBN | 978-617-8262-26-6 |