Панасюк Лесик

Лесик Панасюк — поет, перекладач, митець і дизайнер, член Українського ПЕН.

Автор 5 поетичних збірок: «Камінь дощу» («Форум видавців», 2013), гран-прі «Молодої республіки поетів»; «Справжнє яблуко» («Смолоскип», 2014), премія видавництва «Смолоскип»; «Крики рук» (KNTXT, 2018), одна з найкращих поетичних збірок 2018 року за версією Українського ПЕН; «Розкидані обличчя» (Pogranicze, 2023) та «Портрет сонця в бомбосховищі» (спільно з Дариною Гладун, Ars Cameralis, 2023), що вийшли друком у Польщі в оригіналі та польському перекладі Анети Камінської.

Автор збірки «Музика під землею» в рамках книжки на чотирьох авторів «Острів часу», що вийшла в румунському перекладі Івана Пілкіна (Tracus Arte, 2019). До друку готується збірка «Літери абетки йдуть на війну» (Sarabande Books, 2025), що вийде у США в анлійському перекладі Іллі Камінського та Кеті Ферріс.

Один з авторів книги для дітей про видатних українок «Це теж зробила вона» («Видавництво», 2018) та проєкту Остапа Сливинського «Словник війни», що вийшов книжкою в Україні («Віват», 2023) та в перекладі різними мовами за кордоном.

Співавтор короткого жанру поетичного жука. Окремі твори перекладені понад 30 мовами, друкувалися в українських і закордонних журналах та антологіях, були покладені на музику, використовувались у театральних постановках, перформансах та виставках по всьому світу.

Перекладає українською сучасних авторів із різних мов. Перекладач і співперекладач шести поетичних збірок, серед яких — «Епідемія троянд» Вальжини Морт («Люта справа», 2019) та «Глуха республіка» Іллі Камінського («Дух і Літера», 2025); трьох літературних антологій та лібрето «ЛІМБ» Патріка Хана для виставки «Корисні копалини», (Київ, 2021).

Лауреат ряду літературних і мистецьких конкурсів та премій, учасник міжнародних письменницьких, перекладацьких і мистецьких резиденцій.

АВТОРИ НОВИНИ ПРО НАС Контакти