Паріст. Антологія єврейського оповідання
У видання увійшли переклади творів п’ятнадцятьох єврейських письменників Східної Європи другої половини ХІХ–ХХ ст. Читач має змогу ознайомитися з розмаїттям їдишської літературної традиції – від оповідання «дядька єврейської літературної родини» Їцхока Лейбуша Переца до творів модерністів Дер Ністера, Довида Берґелсона, Їцхока Башевіса-Зінґера, Йосефа Бурґа. Фрагменти жіночої єврейської літератури представлені творами Фрадл Шток, Каді Молодовської та Блюми Лемпел. Ця антологія — про їдишкайт здалеку, зблизька, «звідтам і звідсіль», про переклади далеко-близького, про повернення свого-не-свого, про співіснування і співприсутність, про важливість присутности.
Усі переклади вперше виконані з їдишу на українську спеціально для цього видання.
Категорії | Культурологія, Юдаїка, Проза |
Мова | українська |
Переклад | з їдишу Т. Непипенко, І. Зробок, Д. Вейцеля, С. Корн, А. Уманськ |
Обкладинка | тверда |
Формат | 155 х 210 мм |
Кількість сторінок | 272 |
ISBN | 978-617-8262-72-3 |