-
Статус наличия
Поезія і історія начебто і не мають нічого спільного. Але це в академічному сенсі чи в звичайному житті. Але іноді вони можуть зустрітися і навіть поєднатися, створивши дивовижної чуттєвості і краси матерію, яку можна було б назвати поетичною історією. Саме це визначення найбільше підходить чудовій .. Читати більше
Переклад | Яна Вестель у співпраці з Маркіяном Перетятком |
Обкладинка | м'яка |
Фомат | 130 х 200 мм |
Кількість сторінок | 256 |
Вага | 0.26 кг |
ISBN | 978-966-378-846-3 |
30-й номер альманаху “Єгупець” відкриває промова Леоніда Фінберга на врученні премії імені Станіслава Вінценза за гуманістичне служіння та внесок у розвиток регіонів. Розділ “Наші публікації” містить статтю Світлани Сімакової “Партитура доби за матеріалами архіву Мотла Талалаєвського”, написану на б.. Читати більше
Обкладинка | м'яка |
Фомат | 145 х 200 мм |
Кількість сторінок | 432с.+16с.іл. |
Вага | 0.49 кг |
ISBN | - |
Байдужість Бога до людських страждань і смерті, зневіра людей та водночас їхні сподівання на гуманне до себе ставлення — наскрізна тема творів лауреата Нобелівської премії, письменника Елі Візеля. Він писав: «Тиша Біркенау — це інша тиша, не схожа на жодну. В ній крики, придушений шепіт молитви тися.. Читати більше
Переклад | з фр. Володимир Каденко, Євгенія Кононенко |
Обкладинка | м'яка |
Фомат | 155 х 210 мм |
Кількість сторінок | 288 |
Вага | 0.00 кг |
ISBN | 978-966-378-557-8 |
Після того, як у квітні 1941 року до Югославії вдерлися війська країн Осі, Словенію поділили на окупаційні зони Німеччина, Італія та Угорщина. Місто Марибор перейменовано на Марбург на Драві, колишні сусіди стали ворогами, а в навколишніх горах розпочався рух опору. Три головні персонажі роману – Ва.. Читати більше
Переклад | зі словенської Олена Дзюба-Погребняк |
Обкладинка | тверда |
Фомат | 140 х 210 мм |
Кількість сторінок | 352 |
Вага | 0.46 кг |
ISBN | 978-966-378-815-9 |
Ця антологія представляє тексти американської єврейської короткої прози. Книжка вміщує ціле століття непересічних творів, починаючи з іммігрантської художньої літератури початку ХХ століття і закінчуючи історіями деяких сучасних письменників. Читати її сторінки – значить знайомитися з чудово.. Читати більше
Переклад | Олександр Буценко, Дарія Литошенко, Наталя Комарова |
Обкладинка | тверда |
Фомат | 145 х 200 мм |
Кількість сторінок | 552 |
Вага | 0.00 кг |
ISBN | 978-966-378-816-6 |
Американский психолог Кристина Уоррен, кажется, добилась в жизни всего, о чем только можно мечтать: частная практика в Калифорнии, в одном из красивейших уголков мира, множество клиентов и профессиональное признание. Вряд ли кто-то из знакомых или коллег этой успешной женщин.. Читати більше
Кількість сторінок | 199 |
Вага | 0.00 кг |
ISBN | 978-966-378-811-1 |
Видання містить переклади творів одинадцятьох єврейських письменників Східної Європи другої половини ХІХ — ХХ століть: Іцхока Лейб Переца, Шолом-Алейхема, Януша Корчака, Шмуеля Йосефа Аґнона, Бруно Шульца, Ісака Бабеля, Іцика Кіпніса, Іцика Манґера, Ісаака Башевіса Зінґера, Дебори Фоґель, Аврома Суц.. Читати більше
Обкладинка | тверда |
Фомат | 155 х 210 мм |
Кількість сторінок | 528 |
Вага | 0.00 кг |
ISBN | 978-966-378-801-2 |
Цей роман розповідає про німецьке страждання від нацистського минулого. Тож він аж ніяк не історичний твір, а роман про сьогодення. Звідки береться це страждання, прекрасно відомо, однак форми, яких воно може набувати, вельми різноманітні. Тим-то це одночасно роман про середні роки життя, про час, .. Читати більше
Переклад | з нім. Юрко Прохасько |
Обкладинка | тверда |
Фомат | 140 х 210 мм |
Кількість сторінок | 192 |
Вага | 0.28 кг |
ISBN | 978-966-378-800-5 |