Тег: поезія

«І покоління приходить...»

«І покоління приходить…»

Наші книги, Поезія, Художня література, Юдаїка

p>

Книга:
«І покоління приходить...»
Ціна:
40.00 грн.
Доставка:
5.00 грн.
Кількість:

Антологія сучасної ізраїльської поезії / Упоряд. та ред. Ю. Морозюк, А. Дубинська. – К.: Дух і літера, 2012. – 304 с.
Мова укр. – Обкл. м’яка – Форм. 84х108/32 – ISBN 978-966-378-254-6

Антологія знайомить читачів із творчістю 16 ізраїльських авторів у перекладах провідних українських поетів. Книга є документом поетичного покоління, що об’єднує поетів, які народилися в Ізраїлі, та репатріантів із різних куточків світу; вихідців із родин, які оминули лиха Другої світової, і нащадків європейських євреїв, урятованих під час Катастрофи. Серед сучасних авторів Антології є поети, заангажовані у процеси арабо-ізраїльського протистояння, й такі, що відмежовуються від політики; вихідці з ультра-ортодоксального середовища і світські євреї; містяни та мешканці кібуців… Докладнiше

Закляте залізо

Закляте залізо

Наші книги, Поезія, Художня література

Автор:

К.: Дух і літера, 2012. – 232 с.
Мова укр. – Обкл. м’яка – Форм. 84х108/32 – ISBN 978-966-378-239-3

Основу цієї збірки лауреата Шевченківської премії Леоніда Череватенка складають вірші, в яких відтворено важкий і суперечливий шлях Людини, зокрема української, з темряви століть до сьогодення. До книги увійшли також поезії, написані в 60–70-х роках, але досі не друковані. Певною мірою збірка «Закляте залізо» є для автора підсумковою.

Докладнiше

Антологія єврейської поезії. Українські переклади з їдишу

Антологія єврейської поезії. Українські переклади з їдишу

Наші книги, Поезія, Художня література, Юдаїка

Книга:
Антологія єврейської поезії. Українські переклади з їдишу
Ціна:
75.00 грн.
Доставка:
5.00 грн.
Кількість:
Укл. та редактори: В. Чернін, В. Богуславська.
Вид. 2-ге, виправл. і доповн. – К.: Дух і літера, 2011. – 704 с., з іл.
Мова укр.– Обкл. тверд. – 84х108/32
ISBN 978-966-378-186-0

Ця книга є антологією єврейської поезії, написаної мовою їдиш у ХІХ–ХХІ ст., в українських перекладах.
В Антології представлені як добре відомі поети: Хаїм-Нахман Бялик, Перец Маркіш, Давид Гофштейн, Мейлах Равич, Урі-Цві Ґрінберґ, Лейб Квітко, Ошер Шварцман, Мані Лейб, Іцик Манґер, Йосип Керлер та інші, так і менш відомі читачам.
Переклади поезій здійснили знані українські поети та перекладачі: Іван Франко, Максим Рильський, Павло Тичина, Микола Лукаш, Григорій Кочур, Абрам Кацнельсон, Мойсей Фішбейн, Ліна Костенко, Микола Вінграновський, Борис Олійник, Дмитро Павличко та інші. Окрім відомих перекладів, в Антології представлені й вірші та поеми, з якими український читач познайомиться вперше. Докладнiше

На асфальтовом берегу

На асфальтовом берегу

Наші книги, Поезія, Художня література, Юдаїка

Автор:

Книга:
На асфальтовом берегу
Ціна:
25.00 грн.
Доставка:
5.00 грн.
Кількість:
Пер. з англ. – К.: Дух і літера, 2010. – 168 с. – Мова рос. – Обкл. м’яка – Форм. 60х84/16 – ISBN 4–146-378-966-978

Книга віршів Інни Лісової приходить до читача пізніше її прозових творів («Дама сдавала в багаж…», «Пасьянс «Четыре дамы»», «Бессарабский романс»). Але це не «вірші прозаїка» (як буває і «проза поета»), а ліричний відгомін спогадів до ненаписаного роману про особисту долю.

Вослед душе

Вослед душе

Наші книги, Поезія, Художня література

Автор:

Наклад книги закінчився
К.: Дух і літера, 2005. – 62 с.
Мова рос. – Обкл. м’яка – Форм. 84х108/32 – ISBN 966-7888-92-4

Більшість віршів збірки ніколи не публікувалася раніше. Автор писав їх протягом багатьох років, здебільшого за часів молодості – писав не для інших, не задля себе, а тому, що не міг інакше. Йому праглося досягти тієї внутрішньої чистоти, в якій могли б вільно лунати голоси ззовні – голоси міст і часів, голоси улюблених людей, голоси спокою та остраху, що забрели невідь звідки: втягуючи в спілкування душу творця, голоси ті ставали його долею. Докладнiше