Тег: “Єгупець”

Художньо-публіцистичний альманах «Єгупець» №23

Художньо-публіцистичний альманах «Єгупець» №23

Наші книги

59.00 грн.

К.: Дух і Літера, 2013. – 400 с. – Мова укр., рос. – Обкл. м’яка – Форм. 60х84/16

23-й номер альманаху «Єгупець» розпочинається текстом промови Леоніда Фінберга на церемонії вручення премії Фундації Омеляна та Тетяни Антоновичів «Підстава для оптимізму». У розділі «Проза» опубліковані твори Ісаака Башевіса Зінгера «Корона з пір’я» та «Кабаліст зі східного бродвею», повість Сергія Черепанова «Понедельник, вторник». Рубрика «Поезія» представлена віршами Інни Лісової, Леоніда Череватенка, Лесі Лисенко, Дениса Голубицького, Дебори Фогель у перекладі з їдишу Юрка Прохаська. Докладнiше

Художньо-публіцистичний альманах "Єгупець" № 22

Художньо-публіцистичний альманах "Єгупець" № 22

Наші книги, Юдаїка

45.00 грн.

К.: Дух і Літера, 2013. – 480 с. – Мова укр., рос. – Обкл. м’яка. – Форм. 60х84/16

У 22-ому номері альманаху «Єгупець» рубрика «Поезія» представлена віршами Григорія Фальковича, Бориса Херсонського, Ілони Тайх та Олексія Зараховича. У розділі «Проза» опубліковані уривки з роману Інни Лєсової «Янтарная Комната», лібретто та зонги мюзикла «Мотеле» Гелія Аронова та оповідання Йосла Бернштейна (пер. з їдишу) та Амоса Оза (пер. з івриту). У розділі «Критика та публіцистика» надруковані дослідження Йоханана Петровського-Штерна про єврейсько-українську ідентичність Грицька Кернеренка, Йоанни Лізек про поетку та феміністку Хану Левіну, Геннадія Ейстрайха про радянський їдиш 1920-х на матеріалі прози того часу. Докладнiше

Художньо-публіцистичний альманах «Єгупець» №21

Художньо-публіцистичний альманах «Єгупець» №21

Наші книги, Юдаїка

45.00 грн.

К.: Дух і літера, 2012. – 488 с.
Мова укр., рус. – Обкл. м’яка – Форм. 60х84/16

У розділі «Поза рубриками» читач має змогу ознайомитися з сучасною ізраїльською поезією у перекладах українською Маріанни Кіяновської, Наталки Білоцерківець, Юрія Андруховича, Олександра Ірванця, Юрка Прохаська та Петра Рихла. Розділ «Драматургія та проза» вміщу драму Й. Соболя «Гетто», твір У. Глібчук «Дім шайтана» та історичне оповідання Н.Забари «На перехрестях доріг». Розділ «Поезія» – «Зрілі вірші» Ю.Тувіма. Докладнiше

Художньо-публіцистичний альманах «Єгупець» №20

Художньо-публіцистичний альманах «Єгупець» №20

Наші книги, Юдаїка

39.00 грн.

К.: Дух і літера, 2011. – 386 с.
Мова укр., рос. – Обкл. м’яка – Форм. 60х84/16

У рубриці «Проза» вміщено тексти Р. Кофмана «Пасторальная симфония, или как я жил при немцах», С. Алексеевич «Время second-hand. Конец красного человека» та Д. Соболєва «О человеческой пыли. Из «Книги сказок»». Рубрика «Поезія» представлена віршами Ш. І. Габіроля, М. Юдковського, Л. Череватенка та Г. Фальковича (Вступне слово С. Черепанова). У рубриці «Наші публікації» читач знайде тексти Є. Меламеда «Красовский, известный по делу Бейлиса», Гаррі Ланга «Серед євреїв у Києві» (Публікація та вступ Р. Сербина), Кн. Н. С. Трубецької «О расизме» (Вступна стаття В. Скуратовського). Докладнiше

Художньо-публіцистичний альманах «Єгупець» №16

Художньо-публіцистичний альманах «Єгупець» №16

Наші книги, Юдаїка

27.00 грн.

К.: Дух і літера, 2006. – 456 с.
Мова укр., рос. – Обкл. м’яка – Форм. 60х84/16
ISBN 966-378- 031-2

Проза: Марiя Матiос. Апокаліпсис, Григорий Канович. Иаков, Артур Фредекинд. Меланхолия.
Поезія: Юлия Веретенникова. Стихи и песенки, Павло Вiнтман. Поміж учора і завтра, Юрий Штерн. Два стихотворения. Докладнiше

Художньо-публіцистичний альманах «Єгупець» №19

Художньо-публіцистичний альманах «Єгупець» №19

Наші книги, Юдаїка

К.: Дух і літера, 2010. – 472 с.
Мова укр., рос. – Обкл. м’яка – Форм. 60х84/16
Наклад книги закінчився!

Драматургія та проза: Савийон Либрехт. Банальность любви. Перевод В. Радуцкого; Сергій Черепанов. Три оповідання. Переклад О. Порядинської; Михаил Юдовский. Жаркое бабы Фиры. Поезія: Инна Лесовая. Стихотворения; Пауль Целан. «долучи мене до мигдалю…». Переклад П. Рихла. Докладнiше

Художньо-публіцистичний альманах «Єгупець» №18

Художньо-публіцистичний альманах «Єгупець» №18

Наші книги, Юдаїка

К.: «Дух і літера», 2009. – 512 с.
Наклад книги закінчився!

У розділі «Поза рубриками» читач має змогу ознайомитися з промовою президента України В. Ющенка у парламенті Держави Ізраїль Кнесеті 14 листопада 2007. Розділ «Драматургія» вміщує монодраму Й. Соболя «Я не Дрейфусс». Розділ «Проза» – твори Г. Кановича «Игра на вылет», Р. Плотникової «Швед у Полтаві», Я. Лотовського «Премии Оскара», С. Черепанова «Наполеон», А. Фредекінда «Pirsum Ha-Nes», З. Герберта «Апокрифи». Розділ «Поезія» – вірші М. Яснова, О. Лізена, Н. Сагаловського. Докладнiше

Художньо-публіцистичний альманах «Єгупець» №17

Художньо-публіцистичний альманах «Єгупець» №17

Наші книги, Юдаїка

К.:  Дух і літера, 2007. – 396 с.
Наклад книги закінчився!

У рубриці “Проза” читач знайде повість Р. Плотнікової про часи Голокосту “В яру згасаючих зірок” та оповідання Г.Кановича про післявоєнне єврейське життя. Поезія представлена О. Городницьким, О. Бобошко та І.Лісовою. Докладнiше

Художньо-публіцистичний альманах «Єгупець» №15

Художньо-публіцистичний альманах «Єгупець» №15

Наші книги, Юдаїка

К.: Дух і літера, 2005. – 484 с.
ISBN 966-7273-24-5
Наклад книги закінчився!

Поза рубриками: Йди, мій народе! Промова Президента України Віктора Ющенка на міжнародному форумі «Let my people go!», присвяченому 60-річчю визволення концтабору Освенцім 20 січня 2005 р.

Проза: Інна Лісова. Золото Хаім-Шаі, Тимур Литовченко. «П’ята графа». Єврейська сорочка, Григорій Канович. Цодик Ципкін, прикажчик Б-га. Докладнiше

Художньо-публіцистичний альманах «Єгупець» №14

Художньо-публіцистичний альманах «Єгупець» №14

Наші книги, Юдаїка

К., «Дух і Літера», 2004. – 468 с.
ISBN 966-7273-41-5
Наклад книги закінчився!

Це число формувалося у складний період Помаранчевої революції. Тому читачам були запропоновані стаття Йосипа Зісельса «Если не сейчас, то когда?» та рефлексії Олександра Ірванця «Нотатки з революції» про події, що схвилювали весь український народ. У розділі «Проза» вміщені: кінороман Ф. Горенштейна «Сны Тимура», оповідання А. Фредекінда «Возрождение», Г. Аронова «Знак», оповідання класика американської літератури Б. Меламуда «Беженец из Германии». У розділі «Поезія» представлені вражаючі вірші Алли Айзеншарф, що відтворюють душевні почуття шестирічної дівчинки, яка разом зі старшою лише на кілька років сестричкою пережила жахіття Голокосту в містечку Немирові. Також читач ознайомиться з поезією Інни Лісової та Інни Захарової та з перекладами класика світової літератури Хорхе Луїса Боргеса у перекладі С. Борщевського, їдишистською поезією Я. Бен-Гершона Розенберга в перекладі В. Богуславської. Докладнiше

Сторiнки:123