Світлана Желдак

Світлана Желдак

Перекладач із французької та англійської, координатор із питань міжнародної співпраці

Навчалася на факультеті романо-германської філології Національного університету ім. Т.Шевченка, а також на кафедрі культурології Національного університету «Києво-Могилянська Академія».

Переклала такі праці:

Стаття Діафане // Європейський словник філософій. Т.І – К.: Дух і літера, 2010.

Anri de Lubac. Meditations sur l’eglise. – К.: Dukh і Litera. 2007. – 280 p.
Aнрі де Любак. Роздуми про Церкву – К.: Дух і літера, 2010.

Manent P. Histoire Intellectuelle du Liberalisme – К.: Dukh і Litera. 2005. – 190 p.
П. Манан. Інтелектуальна історія Франції – К.: Дух і літера, 2005.

Evdokimov P. L’amour fou de Dieu. – К.: Dukh і Litera. 2004. – 172 p. 
П. Євдокимов.
Незбагнена Божа любов – К.: Дух і літера, 2004.

Захоплення: туризм (гірський, водний), віолончель, гітара (авторська пісня), східна філософія (Чжуанцзи), садівництво, мови (італійська, німецька)