Нещодавно у Київському національному лінгвістичному університеті відбувся семінар, присвячений українській версії міжнародного проекту «Європейський словник філософій: Лексикон неперекладностей» (ЄСФ). Семінар став зустріччю між філософами, – адже підготовкою української версії займаються переважно філософи, згуртовані довкола видавництва «Дух і літера», – та філологами – викладачами й студентами КНЛУ. Лінгвістичний університет представляли професор Роман Васько, ректор КНЛУ, а також професори Інна Бондарчук, Ольга Воробйова, Валентина Фесенко, доцент Олена Солодка, що взяла на себе працю з організації події, та інші. В семінарі взяли участь проректор КНУ ім. Т. Шевченка Володимир Бугров та президент Українского філософського фонду Сергій Пролеєв. Команду «Духа і літери» представляли директор видавництва Костянтин Сігов, головний редактор ЄСФ Андрій Васильченко, Юрій Вестель, а також професор ВНТУ Олег Хома, професор КНУ ім. Т. Шевченка Леся Звонська, доцент КНУ ім. Т. Шевченка Андрій Баумейстер. Живе, гостре й плідне обговорення виявило обопільне зацікавлення учасників у подальшій співпраці та нагальність взаємодії між «любомудрами» та «любословами».
Розсилка новин
Нашi вiдео
Новини
Теґи
"Єгупець" "Свідки правди" "Успенські читання" Ukrlife.tv ZETESIS «Bibliotheca Clementina» Європа Інна Лісова Ісус Христос Валентин Сильвестров Валерія Богуславська Віктор Малахов Голокост Збіґнєв Герберт Мартін Бубер Михайлина Коцюбинська Нобелівські лауреати Поль Рікер Сергій Аверинцев Сучасна гуманітарна бібліотека Україна та Польща Франсуа Моріак Часопис "Дух і Літера" Чеслав Мілош Я. Пелікан Януш Корчак біблеїстика есеїстика етика літературознавство мистецтво мистецтвознавство музика міжцерковний діалог місто неперекладності поезія православна церква репресії в СРСР святі тоталітаризм фашизм феноменологія ідеологія історія філософіїМи в мережi
Українське гуманітарне видавництво













