Бестселери

Європейський словник філософій: Лексикон неперекладностей. Т. 1

Європейський словник філософій: Лексикон неперекладностей. Т. 1

Бестселери, Наші книги, Філософія

Книга:
Європейський словник філософій: Лексикон неперекладностей. Т. 1
Ціна:
210.00 грн.
Доставка:
5.00 грн.
Кількість:
Наукові керівники проекту: Барбара Кассен і Костянтин Сігов
К.: Дух і літера, 2009. – 576 с. — Мова укр. – Обкл. тверда – Форм. 84х108/16 — ISBN 978-966-378-125-9

Перед Вами українська версія унікального твору європейських дослідників. Це перша в історії філософії спроба зібрати разом неперекладності — такі філософські слова і словосполучення, переклад яких з однієї мови на іншу створює певні проблеми. Існує два шляхи вирішення цих проблем: «вибрати одну домінуючу мову — «глобалізовану» англо-американську — і віднині спілкуватися нею; або ж зробити ставку на підтримання плюралізму, щоразу підкреслюючи сенс і важливість відмінностей, що є єдиним способом реально полегшити спілкування між мовами та культурами. «Європейський словник філософій: лексикон неперекладностей» базується саме на другій точці зору. (…) Те, що йдеться про неперекладності, аж ніяк не означає, що ці терміни, вислови, синтаксичні та граматичні звороти ніколи не перекладалися або не можуть бути перекладені, радше неперекладним є те, що постійно продовжують (не) перекладати» (Барбара Кассен).
Для українських перекладачів та співавторів проекту переклад Словника став особливим викликом насамперед через те, що завдання відтворити українською мовою одразу весь космос європейського філософування потребувало задіювання всіх наявних і відкриття нових можливостей україномовного філософського дискурсу. Докладнiше

Сторiнки:« Перша...234