Книги автора

Т. С. Элиот: «Детские» вопросы — «взрослые» ответы, «взрослые» воспросы — «детские» ответы

Рецензії

Автор:

(ОПЫТ КОЛЛЕКТИВНОГО КОНЦЕПТ-АНАЛИЗА ОДНОГО СТИХОТВОРЕНИЯ)

Прелиминарии

Нынешние Успенские чтения посвящены теме детства: тому, как трактует детство Священное Писание, Предание и насколько совпадает (или не совпадает) с этим пониманием детства наша современная культура. Конечно, границы того возраста, который именуют «детством», исторически и социально менялись. Девочек во времена евангельских событий в 11 лет уже обручали с будущим женихом — традиция, и сегодня вполне понятная моим крымско-татарским землякам-депортантам, относительно недавно вернувшимся из Узбекистана, Казахстана, Таджикистана… Мальчиков в три года впервые стригли и сажали верхом на жеребенка или верблюженка, а к семи годам они начинали помогать отцу пасти стада или ремесленничать; моим украинским и белорусским студентам опыт этот еще знаком по рассказам если не отцов, так дедов или прадедов. Докладнiше

Новикова Марина

Новикова Марина

Автори

Автор:

Новикова Марина (Новикова Марія Олексіївна, 1944 р. н.) – літературознавець, письменниця і перекладачка. Доктор філологічних наук, професор. Академік АН ВШ України з 1995 р.

Народилася 11 травня 1944 року в місті Барнаул (Росія). Закінчила Кримський педінститут ім. М. В. Фрунзе (нині Таврійський національний університет імені В. І. Вернадського) у 1963 р. та Київський педінститут іноземних мов (нині Київський національний лінгвістичний університет) у 1966 р. Докладнiше

Міфи та місія

Міфи та місія

Культурологія, Наші книги

Автор:

Книга:
Міфи та місія
Ціна:
54.00 грн.
Доставка:
5.00 грн.
Кількість:
К.: Дух і літера, 2005. – 432 с.
Мова укр., рос. – Обкл. м’яка – Форм. 60х84/16
ISBN 966-378-001-0

У цій книзі репрезентовано найкращі тексти відомого філолога й культуролога Марини Новикової, від кінця 1980-х аж до сьогодення – друковані та “шухлядні”. Наскрізна тема книги – діалогічність культури: художній переклад – як діалог національних менталітетів, мов, літератур (розділ 1), національна проблема – як діалог “свого” та “іншого” в культурі (розділ 2), історія – як діалог епох (розділ 3), “метаісторія”, релігія і віра – як діалог часу та позачасся (розділ 4). У кожному розділі є й проблемні статті, гострі дискусії, і розмови зі “знаковими” діячами культури, української та світової: перекладачами Т. Гнідич і М. Лукашем, філологом С. Аверинцевим, філософом Г. Гачевим, культурологом В. Скуратівським, літературознавцем та києвознавцем М. Петровським, істориком О. Пріцаком, поетом Б. Олійником. Докладнiше